Indigenous Knowledge & Blue Mink (1969)
Miessler (2008)
What we need is a great big melting pot
Big enough to take the world and all it’s got
And keep it stirring for a hundred years or
more
And turn out coffee coloured people by the scoreBlue Mink (1969)
Ah the late 60’s and early 70’s when the Melting Pot Theory was proposed as a somewhat
naïve utopian way of removing division as a result of difference. If
everyone was the same and treated the same then there would be no
conflict. However, the subtext to that idea was everyone had to adhere to
the dominant White Anglo-Saxon Protestant (WASP) paradigm. My how things
have changed. Diversity is celebrated. Viewpoints outside the
dominant culture have challenged the status quo and become increasingly
acknowledged in education and integrated into current practice.
Indigenous knowledge in New Zealand has transformed practice over the last
decade by challenging the view that everyone is the same, and one size fits all
in education. Indeed, New Zealand is seen as a model of how a willingness
to engage with indigenous knowledge has led to a “humanizing” and “holistic”
view of education (Fickel, Angel, Macfarlane
& Hikairo, 2017, p.45).
Back in 1988 when I
was at Teacher’s College in Christchurch I recall our tutor telling us that you
may have the subject knowledge, skills, and piece of paper to say you are a
teacher, but if you cannot establish relationships with your students, it
counts for nothing. It seemed at the
time like common sense, yet common sense for a few people does not necessarily
bring about a meaningful change in practice.
I would take a series of highly influential pieces of Kaupapa Maori
research to move the importance of relationships in student achievement (and
Maori achievement in particular) from “common-sense” to research informed
practice. At the centre of initiatives
such as Te Kotahitanga, He Kakano, and Kia Eke Panuku is indigenous knowledge
and the importance of indigenous knowledge, and the cross cultural benefits of
indigenous knowledge.
Durie (2004) informs
us that indigenous knowledge, “the categorisation of life experiences, and the
shaping of attitudes and patterns of thinking” (p.1139). Further, within Maori culture, whakapapa
(relationships), “form the substrate for indigenous knowledge” (p.1139) as a
collective good, an integral part of the social and physical environment, and
creates dynamism within a society. This
is echoed at a later date by Te Huia (2014) who points out that Maori connectedness/whakapapa
is difficult if the individual is not, “embedded within a set of culturally
affirming relationships, or if the individual is not supported to create
connections within their culture” (p.238).
Durie (2004) concludes by lamenting the fact that there is a perception
that indigenous knowledge is rooted in the distant past and as such has not
relevance in the present. This view
misses the point of indigenous knowledge.
Indigenous knowledge by necessity is creative and innovative and
creativity and innovation are relevant contexts regardless of the historical
context. This later view dismissing
indigenous knowledge as irrelevant is referred to by Te Huia (2014, p.236) as “sanctioned
ignorance theory”. That is, an
acceptance by the mainstream that particular sets of knowledge can be
ignored. Given the nature of the Te Huia’s
article, this could include indigenous knowledge.
You know you lump it all
together
And you got a recipe for a get along scene
Oh what a beautiful dream
If it could only come true, you know, you know
And you got a recipe for a get along scene
Oh what a beautiful dream
If it could only come true, you know, you know
Stewart (2016) writes
that from Te Kotahitanga, the central issue of deficit theory or deficit
thinking was brought to the fore and challenging teachers to reflect on their
views and prejudices within the classroom (or wider school). Deficit theorising is based on the assumption
that teachers have ideologies about Maori which are used to ‘explain’ poor
Maori achievement. In effect, it is an
approach that looks to absolve the teacher of responsibility for poor Maori
achievement by laying the blame at Maori themselves (both individually and
collectively). It is based in ideologies
around socioeconomic status, inter-generational distrust of education, and an
inability to integrate/assimilate into the dominant European culture. It may be a very confronting viewpoint, but
if we are truly reflective and honest with ourselves, we all harbour ideologies
around certain groups of students, cultures etc. (consciously or
unconsciously). By way of example
consider the following as examples of deficit theorising or cultural
assumptions:
1. Asian students do
better than all other students at school because they have a better work ethic.
2. Girls are better than
boys at internal assessment.
3. Top band/streamed
students are best in classes of their own so they can maximise their
potential.
4. Streaming and banding
in schools…period.
Through initiatives
such as Te Kotahitanga, He Kakano, and Kia Eke Panuku, schools have arrived at
a place where culturally responsive practice is a lens through which schools
view the programmes, policies, goals, initiatives, and the like, they implement. It is best expressed by asking ourselves, “Does
this promote equity, excellence and belonging for all learners/akonga?” Ongoing professional development continues to
challenge the lenses through which we view school practice (Bishop &
Berryman, 2010). Bishop, Berryman,
Cavanagh & Teddy (2009) note that culturally responsive practice is a shift
from a teacher-centric transmission of knowledge approach, to one where the, “learners
own culture is central to their learning capacities” (p.8). This helps make meaning through a personal
connection to their learning and its impact on them. In effect, it is co-constructed/collaborative
learning rather than a one-way transmission model. It consists of four key
strands:
1. Ako – Practice in the
classroom
2. Manaakitanga – Values
3. Tangata Whenuatanga –
Socio-cultural awareness
4. Wananga –
Participating with learners and communities
In my personal practice, I spent time at the
start of the year doing something called “getting to know your learner”. Here, students fill out a form
on which they write down their personal goal(s) for the year in my
subject, ways they like to learn (or not learn), personal sporting interests
(it is PE after all), and anything else they would like me to know about them. The wealth of information that
comes from this means I am able to weave their interests throughout what we do. I can ask them topic specific
questions related to their interests so they concretise theory into practice. It is such a simple thing to
do yet it gives me an insight into their expectations and interests, and, hopefully,
they feel like they are contributing to their own learning and that of others
through shared experiences.
In conclusion, the Melting Pot
song was from a particular point in time when the solution was the remove of
difference (as divisive) by stripping away all cultural, racial, religious and
geopolitical differences and getting back to what it was to be human. However, we have now moved to
a place where cultural, racial and religious differences are more widely
accepted because they provide us with different points of view on the world. Indigenous knowledge continues
to permeate the research and provide us with a world view that challenges both
our thinking and practice. One size does not fit all. It is the very acceptance of
difference that humanises us.
But we still have
such a long way to go.
References:
Bishop, R., & Berryman, M. (2010). Te Kotahitanga: culturally
responsive professional development for teachers. Teacher Development, 14(2),
173–187. https://doi.org/10.1080/13664530.2010.494497
Bishop, R.,
Berryman, M., Cavanagh, T., & Teddy, L. (2009). Te Kotahitanga: Addressing
educational disparities facing Māori students in New Zealand. Teaching and Teacher Education, 25(5),
734–742. https://doi.org/10.1016/j.tate.2009.01.009
Blue Mink -
Melting Pot Lyrics | SongMeanings. (2018). SongMeanings. Retrieved 1 March 2018, from
http://songmeanings.com/songs/view/3530
Fickel, L.
H., Angel, M. N., Macfarlane, S., & Hikairo, A. (2017). Humanizing
Secondary School Contexts: Learning From Aotearoa New Zealand and Peru. Knowledge Cultures, 5(6), 45–66.
I’m still in
New Zealand after four years. Here’s why. | Cultural Connections. (2018). Culturalconnections.co.nz. Retrieved 2
March 2018, from https://www.culturalconnections.co.nz/im-still-in-new-zealand-after-four-years-heres-why/
Miessler, D.
(2008). Thoughts on the "Melting Pot" Metaphor. Retrieved 11 March
2018, from https://danielmiessler.com/blog/thoughts-on-the-melting-pot-metaphor/
Te Huia, A. (2014). Indigenous Culture and Society: Creating Space for
Indigenous Māori Cultural and Linguistic Development within a Discriminatory
Post-colonial Society. Psychology and Developing Societies, 26(2),
233–261. https://doi.org/10.1177/0971333614549142
Stewart, G. (2016). Indigenous knowledge and education policy for
teachers of Maori learners. Knowledge Cultures, 4(3), 84–99.
Retrieved from
http://go.galegroup.com.libproxy.unitec.ac.nz/ps/i.do?&id=GALE%7CA458164603&v=2.1&u=per_unit&it=r&p=AONE&sw=w&authCount=1
Comments
Post a Comment